(This is an old post that somehow got lost amid the travel and the crazy. Apologies!)
Post: September 27th
I spent the past week in Syracuse, NY - my first time up to this glorious upstate hermitage (also home to the great orange and black, but we'll ignore that for now). I saw a Wegman's for the first time, I met an ex-ambassador, I gave several lectures, I bought my first suit, and while doing all these wild and scary things, I was very, very far away from the people who otherwise support me and tell me it will all be ok... my family, my boyfriend, my friends, my mentor.
It was just me.
And that's the first time that's really happened before. I've always had others to mentor me, give feedback, tell me what's right, what's wrong, where the boundaries are, someone to fall back on, someone I know will catch me if I screw it all up. But this time, there were no dear friends as I pushed onwards unto the breach. I just had to inhale deep, cross my fingers, and in the words of my favorite high school teacher, fake it 'til you make it.
So that's why Las Noticias Bravas, right? 'Cause it means brave?
Actually no. Nice try though.
When I attended my first Episcopal service in Spanish, they didn't translate "the good news" as las buenas noticias, but rather la buena nueva. Not news like newspapers, but "new" as in fresh, never-done-before, hot-off-the-presses. I always thought "the good news" was like the Jesus version of extra, extra, read all about it... Jesus has come, he's got some good stuff to say, so listen up.
But no, in Spanish we get this whole new thing. La Buena Nueva - like a fresh horizon, a fall-out type tidal wave of invisible karma that washes the world clean. I imagine people sitting in the aftermath of the shockwave, simply pausing, observing their surroundings, and smiling a rich, deep smile. They had smiled before, but the richness of a new experience, of a new perspective, of a new hope, makes the everday fresh and bright.
Still, I wasn't about to call my blog post La Buena Nueva. (I think that not-so-subtely would imply that I am the bearer of the Gospel via blog... let me set the record straight... this ain't no Gospel). So I kept googling Spanish adjectives until I came toLas Bravas Noticias - a term used in a Brazilian newspaper as slang to refer to the messages, the gossip, the propoganda passed within a company. Like the inside scoop - the dirty, gritty, security clearance type stuff. Plus it's from Brazil... do you know anything from Brazil that isn't awesome? The correct answer is não (pronounced "now" ironically enough).
So welcome to Las Noticias Bravas - an inside look at the year to come. I could call it a second year, but already I know that would be inaccurate. The next 365 days will in no way replicate the past 365 days, and I in no way can prepare you for what will come (because I certainly don't know myself). You might just have to sit back and follow along for the ride...
No comments:
Post a Comment